Synopsis:
Six personnes évoquent le souvenir des langues qui ont bercé leur enfance, des parlers judéo-espagnols ou judéo-arabes, et le judéo-persan. Très différentes les unes des autres, ces langues ont toutes une composante hébraïque, et surtout un trait commun : elles ont été écrites en lettres hébraïques. Lettres qui, au fil du temps, ont peu à peu perdu leur usage et leur force. Aujourd’hui, ces langues elles-mêmes sont en train de s’éteindre. Mais la résonance des mots, les mélodies, les rythmes, les accents, ont laissé des traces qui continuent à œuvrer chez celles et ceux qui, enfants, les ont entendues.
1fichier
télécharger Des mots qui restent sur 1fichier
Rapidgator
télécharger Des mots qui restent sur Rapidgator
Turbobit
télécharger Des mots qui restent sur Turbobit
Nitroflare
télécharger Des mots qui restent sur Nitroflare